×

منوی بالا

منوی اصلی

دسترسی سریع

اخبار سایت

false
false
true

مجموعه‌ شعرهای تازه سعیده موسوی‌زاده با نام‌های «شکم گنده» ویژه خردسالان و «کتاب خوردنی» و «هی برف برف،هی برف» برای گروه سنی کودک از سوی انتشارات سوره مهر منتشر می‌شوند.

 به گزارش خبری حوزه هنری سعیده موسوی‌زاده درباره مجموعه شعرهای جدیدش گفت: این سه مجموعه شعر که با فضای ذهنی کودکان و خردسالان سروده شده، بیشتر در برگیرنده موضوعات اخلاقی و اجتماعی هستند. 
وی درباره موضوع شعرهای مجموعه «شکم گنده» ویژه گروه سنی خردسال گفت: شعرهای این مجموعه برای گروه سنی خردسالان سروده شده است که موضوعاتی چون مشاغل مختلف، دنیای حیوانات و شخصیت‌بخشی به عروسک‌ها در آن دیده می‌شود. 
موسوی‌زاده بزرگترین آسیب‌ شعر خردسال و کودک را ساده‌انگاری در سرودن شعر ذکر کرده و افزود: نباید سطح شعر خردسال و کودک را با کلمات سطحی و سخیف پایین بیاوریم. زیرا شعر و داستان اولین دریچه گشوده شده برای این گروه‌های سنی‌اند و اگر این دریچه بد بازگشایی شود آسیب‌های جدی را متوجه کودک و خردسال می‌کند.
بنابراین گزارش، مجید ملامحمدی از پایان بازنویسی یکی از متون دروان صفویه و تحویل آن به همین ناشر خبر داد و درباره کتاب «زهر الربیع» گفت: ترجمه این کتاب به زبان فارسی «گل بهار» می‌شود. این کتاب از مجموعه کتاب‌های قصه‌های شیرین ایرانی است که کار نگارش آنها زیر نظر آقای حسین فتاحی انجام می‌شود.
این نویسنده درباره کتاب گفت: «زهر الربیع» نوشته یکی از نویسندگان دوران صفوی سید نعمت‌الله جزایری یکی از علمای دوران صفوی است. اصل این کتاب به زبان عربی نوشته شده اما من از ترجمه‌های فارسی برای بازنویسی این اثر استفاده کرده‌ام. این کتاب حاوی قصه‌های اخلاقی و مطایبات طنز است. بیشتر مطالب این کتاب به زبان طنز نوشته شده‌اند. از مطالب این کتاب تعدادی را برای گروه سنی «ب» و «ج» انتخاب کرده‌ام و به شکلی روان آنها را بازنویسی کرده‌ام.
ملامحمدی گفت: این کتاب پیش از این برای کودکان و نوجوانان بازنویسی نشده بود و این اولین بار است که این کتاب به زبانی ساده برای کودکان و نوجوانان نوشته شده است. این داستان‌های مطایبه‌آمیز بیشتر جنبه اخلاقی و پند‌آموز دارند که به زبانی مطایبه آمیز نوشته شده‌اند.
در مجموعه «قصه های شیرین ایرانی» قرار است کتاب‌های «کلیله و دمنه» با روایت مژگان شیخی، «مثنوی معنوی» و «بوستان سعدی» با روایت حسین فتاحی، «گلستان سعدی» توسط فرهاد حسن‌زاده، «هفت اورنگ» توسط جعفر ابراهیمی، «جوامع الحکایات» توسط مهری ماهوتی، «مرزبان نامه» با روایت محمدرضا شمس، «هزار و یک شب» با روایت زهرا حیدری و «قابوس نامه» با روایت مجید ملامحمدی بازنویسی شده و مراحل تولید فنی و انتشار را طی می‌کند.

true
برچسب ها :

این مطلب بدون برچسب می باشد.

false
false
false

شما هم می توانید دیدگاه خود را ثبت کنید

- کامل کردن گزینه های ستاره دار (*) الزامی است
- آدرس پست الکترونیکی شما محفوظ بوده و نمایش داده نخواهد شد


false